Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 74:16

Context
NETBible

You established the cycle of day and night; 1  you put the moon 2  and sun in place. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 74:16

The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon.

NASB ©

biblegateway Psa 74:16

Yours is the day, Yours also is the night; You have prepared the light and the sun.

NLT ©

biblegateway Psa 74:16

Both day and night belong to you; you made the starlight and the sun.

MSG ©

biblegateway Psa 74:16

You own the day, you own the night; you put stars and sun in place.

BBE ©

SABDAweb Psa 74:16

The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.

NRSV ©

bibleoremus Psa 74:16

Yours is the day, yours also the night; you established the luminaries and the sun.

NKJV ©

biblegateway Psa 74:16

The day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.

[+] More English

KJV
The day
<03117>
[is] thine, the night
<03915>
also [is] thine: thou hast prepared
<03559> (8689)
the light
<03974>
and the sun
<08121>_.
NASB ©

biblegateway Psa 74:16

Yours is the day
<03117>
, Yours also
<0637>
is the night
<03915>
; You have prepared
<03559>
the light
<03974>
and the sun
<08121>
.
LXXM
(73:16) sh
<4674
A-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
h
<3588
T-NSF
hmera
<2250
N-NSF
kai
<2532
CONJ
sh
<4674
A-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
h
<3588
T-NSF
nux
<3571
N-NSF
su
<4771
P-NS
kathrtisw
<2675
V-AMI-2S
fausin {N-ASF} kai
<2532
CONJ
hlion
<2246
N-ASM
NET [draft] ITL
You established the cycle of day
<03117>
and
<0637>
night
<03915>
; you
<0859>
put
<03559>
the moon
<03974>
and sun
<08121>
in place.
HEBREW
smsw
<08121>
rwam
<03974>
twnykh
<03559>
hta
<0859>
hlyl
<03915>
Kl
<0>
Pa
<0637>
Mwy
<03117>
Kl (74:16)
<0>

NETBible

You established the cycle of day and night; 1  you put the moon 2  and sun in place. 3 

NET Notes

tn Heb “To you [is] day, also to you [is] night.”

tn Heb “[the] light.” Following the reference to “day and night” and in combination with “sun,” it is likely that the Hebrew term מָאוֹר (maor, “light”) refers here to the moon.

tn Heb “you established [the] light and [the] sun.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA